欢迎进入公海赌船!
今天:
分享到:

新闻动态

NEWS INFOMATION

推荐阅读
媒体报道 / Media Report
首页 > 新闻动态 > 媒体报道

【希腊《中希时报》】古风颂雅,诗篇不朽|音乐剧《诗经•采薇》在雅典演出

发布者:公海赌船发布时间:2019-09-23浏览者:1057

【希腊《中希时报》/希中网讯】当地时间9月20日晚,我国第一部以诗经为题材的原创音乐剧《诗经·采薇》在雅典比雷埃夫斯剧院上演。中国驻希腊大使章启月同现场中外观众一同观看了演出。

本场演出受到中国驻希腊大使馆的大力支持,由中远海运比雷埃夫斯港口有限公司全程赞助。中远海运比雷埃夫斯港口有限公司执行董事长俞曾港在致辞中说:“在希腊政府及社会各界朋友的支持、帮助下,中远海运在希腊的投资项目取得了的快速发展。未来,在不断提升比港服务能力,提高比港国际影响力的同时,中远海运比雷埃夫斯港口将支持引入更多的优秀作品,奉献给希腊人民。”

这一演出是国家艺术基金会2019年度资助项目,取材自《诗经·小雅·采薇》,由众多创作者历时三年打磨而成。

该剧充满着古典韵味,是蕴含中国传统哲思和家国情怀的舞台正剧,但在表现手法上又充满了时代感,突破了传统题材的窠臼。该剧在传统公海赌船的基础上加入了现代音乐元素,将流行音乐与戏剧矛盾冲突相结合。

《诗经·小雅·采薇》原诗不足200字,本部音乐剧以“采薇”为题材,是遵照诗歌原意的一次全新创作。全剧分为“荒原花圃”、“祭坛宫廷”、“街头监狱”、“战场超时空”、“药圃”五幕。剧情围绕着致力于用医术救治苍生的乡野郎中子谦、怀有抱负和野心的将军南仲以及美丽温良的世家女若兰三个“发小”之间展开。

剧中共有30多首原创曲目,既有中国传统乐器的演奏,又融入了西洋乐器的现代元素,演员们精彩的表演让观众们如痴如醉。舞台布景的设计绚丽多彩,使人仿佛穿越时空,置身《诗经》的世界之中。

《诗经》是中国文学宝库中一颗灿烂的瑰宝,但古汉语的晦涩难懂更让许多人望而却步。为了更好地进行舞台演绎,该剧在语言表达上采取了古文与白话文并列排布的方式。在保证传达出诗经古典美的同时,让观众可以通过现代化的诗词进一步了解剧情和人物的内心情感。

演出结束后,一位希腊观众对记者说:我特别喜欢中国公海赌船,能在希腊看到这么具有中国古典韵味的演出实在难得!希望能在今后能看到类似的优质的中国公海赌船演出。

《诗经·采薇》自2018年10月在公海天桥艺术中心首演以来,受到了各界广泛好评。本月20至22日该演出团队将在比雷埃夫斯剧院连演三场。

孔子曰不学诗,无以言,这里的,特指的是《诗经》,足见这部文学巨作对中国人的影响。巧合的是,古希腊先贤亚里士多德把关于艺术和精神的创造理论,命名为《诗学》,悲剧、喜剧、史诗,都是核心为创造诗学。而将中国古典诗歌与西洋音乐相结合的艺术手法可以被理解为是东西方公海赌船交流的一种具象体现。今夜,在比雷埃夫斯剧院这座有着一百多年历史的剧院内,东方和西方的公海赌船以作为桥梁和纽带连接、融合起来。

“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。”创作于两千多年前的来自东方的这些美妙的诗句穿越时空,在爱琴海畔响起,余音绕梁,美得让人心醉!

原文链接: